Infobox
Der kleine Prinz
Der kleine Prinz (Originaltitel:
Le Petit Prince) ist eine mit eigenen
Illustrationen versehene
Erzählung des französischen Autors
Antoine de Saint-Exupéry. Das Buch erschien 1943 in
New York, wo sich Saint-Exupéry im
Exil aufhielt, und wurde zu seinem bekanntesten Werk.
Der kleine Prinz gilt als literarische Umsetzung des moralischen Denkens und der Welterkenntnis seines Autors und als Kritik an einem Werteverfall der Gesellschaft. Das populärste Zitat aus
Der kleine Prinz ist die Aussage des Fuchses, den der Prinz während seiner Reise trifft: „Man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.“ Die Erzählung ist ein modernes
Kunstmärchen und wird als Plädoyer für Freundschaft und Menschlichkeit interpretiert.
[...]
Die Erstausgabe des
Kleinen Prinzen wurde am 6. April 1943 von
Reynal & Hitchcock in New York veröffentlicht. Das Buch erschien gleichzeitig im französischen Original (
Le Petit Prince) und in einer englischen Übersetzung (
The Little Prince) von Katherine Woods. Von der Erstauflage wurden auch limitierte und signierte Ausgaben auf Englisch (525 Exemplare) und Französisch (260 Exemplare) verkauft.
Weil Saint-Exupéry einen Vertrag mit dem Verlag
Éditions Gallimard hatte, verklagte dieser den amerikanischen Verleger. Die erste Ausgabe in Frankreich erschien bei Gallimard mit einem Copyrightvermerk von 1945, der in späteren Auflagen mit
1946 angegeben wurde,
da die Ausgabe erst 1946 in den Handel gekommen sein soll. Die
postum erschienene Ausgabe von Gallimard brachte einen leicht veränderten Text: Im Unterschied zur Originalausgabe sieht der kleine Prinz an einem Tag die Sonne 43 Mal untergehen (Kapitel VI) statt 44 Mal. Auch die Farben der Illustrationen wurden verändert, so dass der Prinz einen marineblauen Mantel (Kapitel II) statt eines grünen trägt. Diese Änderungen wurden weltweit in fast allen Ausgaben übernommen.
1950 erschien die erste deutsche Übersetzung von Grete und
Josef Leitgeb beim
Arche Verlag in
Zürich und beim
Karl Rauch Verlag in
Bad Salzig. Bis heute wurde das Buch weltweit in 618 verschiedene Sprachen und Dialekte übersetzt und ist damit nach religiösen Werken wie der
Bibel das am zweithäufigsten übersetzte literarische Werk.
Quelle und mehr:
Der kleine Prinz – Wikipedia